Deuteronomy 8:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und deine Rinder und Schafe, Silber und Gold, und alles, was du hast, sich mehren,
German 1545
und deine Rinder und Schafe und Silber und Gold und alles, was du hast, sich mehret,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und dein Rind- und dein Kleinvieh sich mehrt, und Silber und Gold sich dir mehren, und alles, was du hast, sich mehrt,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
mehren sich deine Rinder und Schafe, wird dir Silber und Gold in Menge zu eigen, mehrt sich all das Deine,
German HEUTE (Bibel Heute)
wenn deine Rinder, Schafe und Ziegen sich vermehren, wenn dein Silber und Gold sich häuft und alles, was du hast, sich mehrt,
German HFA (Hoffnung für Alle)
wenn eure Herden wachsen und ihr reich werdet an Gold, Silber und anderen Gütern.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und deine Rinder und Schafe und Silber und Gold und alles, was du hast, sich mehrt,
German Luther (Lutherbibel 1912)
und du deine Rinder und Schafe und Silber und Gold und alles, was du hast, sich mehrt,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und deine Rinder und Schafe sich mehren, und dein Silber und Gold sich mehren, und alles, was du hast, sich mehrt,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
wenn deine Rinder und Schafe sich mehren, Silber und Gold dir in Menge zu eigen wird, und dein gesamter Besitz sich vergrößert,
German Ubersetzung 2014
wenn deine Rinder, Schafe und Ziegen sich vermehren, wenn dein Silber und Gold sich häuft und alles, was du hast, sich mehrt,