Deuteronomy 8:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und beobachte die Gebote des HERRN, deines Gottes, daß du in seinen Wegen wandelst und ihn fürchtest;
German 1545
So halte nun die Gebote des HERRN, deines Gottes, daß du in seinen Wegen wandelst und fürchtest ihn.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und beobachte die Gebote Jahwes, deines Gottes, um auf seinen Wegen zu wandeln und ihn zu fürchten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Halte die Gebote des Herrn, deines Gottes, auf seinen Wegen wandelnd und ihn fürchtend!
German HEUTE (Bibel Heute)
Achte darum auf seine Weisungen, bleib auf seinem Weg und hab Ehrfurcht vor ihm!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Beachtet deshalb seine Weisungen! Lebt so, wie es ihm gefällt, und habt Ehrfurcht vor ihm!
German LUT17 Lutherbibel 2017
So halte nun die Gebote des HERRN, deines Gottes, dass du in seinen Wegen wandelst und ihn fürchtest.
German Luther (Lutherbibel 1912)
So halte nun die Gebote des HERRN, deines Gottes, daß du in seinen Wegen wandelst und fürchtest ihn.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und bewahre die Gebote des Herrn, deines Gottes, dass du in seinen Wegen wandelst und ihn fürchtest!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und befolge die Gebote Jahwes, deines Gottes, indem du auf seinen Wegen wandelst und ihn fürchtest.
German Ubersetzung 2014
Achte darum auf seine Weisungen, bleib auf seinem Weg und hab Ehrfurcht vor ihm!