Deuteronomy 9:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn ihr seid widerspenstig gewesen gegen den HERRN, solange ich euch kenne!
German 1545
Denn ihr seid ungehorsam dem HERRN gewesen, solange ich euch gekannt habe.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Widerspenstige seid ihr gegen Jahwe gewesen von dem Tage an, da ich euch gekannt habe.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Widerspenstig seid ihr gegen den Herrn gewesen, seitdem ich euch kenne.
German HEUTE (Bibel Heute)
Seit ich euch kenne, habt ihr euch Jahwe widersetzt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Seit ich euch kenne, lehnt ihr euch gegen den Herrn auf!
German LUT17 Lutherbibel 2017
So seid ihr dem HERRN ungehorsam gewesen, solange ich euch gekannt habe.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn ihr seid ungehorsam dem HERRN gewesen, solange ich euch gekannt habe.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn ihr seid widerspenstig gewesen gegen den Herrn, von dem Tag an, da ich euch kenne!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Widerspenstig habt ihr euch gegen Jahwe gezeigt, seitdem ich euch kenne.
German Ubersetzung 2014
Seit ich euch kenne, habt ihr euch Jahwe widersetzt.