Deuteronomy 9:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn am Horeb erzürntet ihr den HERRN so, daß der HERR euch im Zorn vertilgen wollte;
German 1545
Denn in Horeb erzürnetet ihr den HERRN, also daß er vor Zorn euch vertilgen wollte;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und am Horeb erzürntet ihr Jahwe; und Jahwe ergrimmte über euch, so daß er euch vertilgen wollte.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Besonders am Horeb habt ihr den Herrn erzürnt, und der Herr ergrimmte über euch und wollte euch vertilgen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Am Horeb habt ihr Jahwe so sehr herausgefordert, dass er euch im Zorn vernichten wollte.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Am Berg Horeb habt ihr den Herrn so zornig gemacht, dass er euch vernichten wollte.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn am Horeb erzürntet ihr den HERRN so, dass er vor Zorn euch vertilgen wollte,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn am Horeb erzürntet ihr den HERRN also, daß er vor Zorn euch vertilgen wollte,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und am Horeb erzürntet ihr den Herrn, und der Herr ergrimmte über euch, sodass er euch vertilgen wollte.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Am Horeb erzürntet ihr Jahwe, und Jahwe wurde über euch so aufgebracht, daß er euch vertilgen wollte.
German Ubersetzung 2014
Am Horeb habt ihr Jahwe so sehr herausgefordert, dass er euch im Zorn vernichten wollte.