Ecclesiastes 1:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Krumme Sachen kann man nicht gerade machen, und die, welche mangeln, kann man nicht zählen.
German 1545
Krumm kann nicht schlecht werden, noch der Fehl gezählet werden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Das Krumme kann nicht gerade werden, und das Fehlende kann nicht gezählt werden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
nur Krummes, das man nie gerade macht, nur Mangelhaftes, das man nicht berechnen kann.
German HEUTE (Bibel Heute)
Krummes kann nicht gerade werden, und Fehlendes kann man nicht zählen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Was krumm gewachsen ist, kann man nicht gerade biegen, und was nicht da ist, kann man auch nicht zählen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Krumm kann nicht gerade werden, noch, was fehlt, gezählt werden.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Krumm kann nicht schlicht werden noch, was fehlt, gezählt werden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Krumme Sachen kann man nicht gerade machen, und die, welche fehlen, kann man nicht zählen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Krummes kann nicht gerade werden, und Mangelndes nicht gezählt werden.
German Ubersetzung 2014
Krummes kann nicht gerade werden, und Fehlendes kann man nicht zählen.