Ecclesiastes 12:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der Prediger suchte gefällige Worte zu finden und die Worte der Wahrheit richtig aufzuzeichnen.
German 1545
Er suchte, daß er fände angenehme Worte, und schrieb recht die Worte der Wahrheit.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Der Prediger suchte angenehme Worte zu finden; und das Geschriebene ist richtig, Worte der Wahrheit.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Kohelet suchte anziehende Worte aufzufinden. Die Verbesserungen aber enthalten das Richtige.
German HEUTE (Bibel Heute)
Der Prediger suchte gefällige Worte zu finden, wahre Worte richtig niederzuschreiben.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er bemühte sich, ansprechende Worte zu finden, dabei aber aufrichtig zu sein und die Wahrheit zu schreiben.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der Prediger suchte, dass er fände angenehme Worte und schriebe recht die Worte der Wahrheit.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er suchte, daß er fände angenehme Worte, und schrieb recht die Worte der Wahrheit.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Prediger suchte gefällige Worte zu finden und die Worte der Wahrheit richtig aufzuzeichnen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es suchte der Prediger, anmutige Worte zu finden und in Aufrichtkeit Niedergeschriebenes, wahrhaftige Worte.
German Ubersetzung 2014
Der Prediger suchte gefällige Worte zu finden, wahre Worte richtig niederzuschreiben.