Ecclesiastes 2:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ich legte mir Gärten und Pärke an und pflanzte darin allerlei Fruchtbäume.
German 1545
ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume drein;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
ich machte mir Gärten und Parkanlagen, und pflanzte darin Bäume von allerlei Frucht;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ich legte Gärten mir und Parke an, bepflanzte sie mit Bäumen jeder Frucht.
German HEUTE (Bibel Heute)
ich legte mir Gärten und Parks an und pflanzte alle möglichen Obstbäume hinein.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich legte Ziergärten und Parks für mich an und bepflanzte sie mit Obstbäumen aller Art.
German LUT17 Lutherbibel 2017
ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume hinein;
German Luther (Lutherbibel 1912)
ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume darein;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ich schuf mir Gärten und Parkanlagen und pflanzte darin Fruchtbäume jeder Art.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
ich legte mir Gärten und Parke an und pflanzte darin allerlei Fruchtbäume;
German Ubersetzung 2014
ich legte mir Gärten und Parks an und pflanzte alle möglichen Obstbäume hinein.