Ecclesiastes 3:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Weinen hat seine Zeit, und Lachen hat seine Zeit; Klagen hat seine Zeit, und Tanzen hat seine Zeit;
German 1545
Weinen, Lachen, Klagen, Tanzen,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Weinen hat seine Zeit, und Lachen hat seine Zeit; Klagen hat seine Zeit und Tanzen hat seine Zeit;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Fürs Weinen gibt es eine Zeit und eine Zeit fürs Lachen, fürs Klagen eine Zeit und eine Zeit fürs Tanzen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Zeit zum Weinen und Zeit zum Lachen, Zeit des Klagens und Zeit des Tanzens,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Weinen und Lachen, Klagen und Tanzen,
German LUT17 Lutherbibel 2017
weinen hat seine Zeit, lachen hat seine Zeit; klagen hat seine Zeit, tanzen hat seine Zeit;
German Luther (Lutherbibel 1912)
weinen und lachen, klagen und tanzen,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Weinen hat seine Zeit, und Lachen hat seine Zeit; Klagen hat seine Zeit, und Tanzen hat seine Zeit;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Weinen hat seine Zeit und Lachen hat seine Zeit; Klagen hat seine Zeit und Tanzen hat seine Zeit;
German Ubersetzung 2014
Zeit zum Weinen / und Zeit zum Lachen, / Zeit des Klagens / und Zeit des Tanzens,