Ecclesiastes 6:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Alle Arbeit des Menschen ist für seinen Mund; und die Seele wird nicht gesättigt!
German 1545
Einem jeglichen Menschen ist Arbeit aufgelegt nach seinem Maße; aber das Herz kann nicht dran bleiben.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Alle Mühe des Menschen ist für seinen Mund, und dennoch wird seine Begierde nicht gestillt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Doch könnte auch von aller Müh der Mensch mit seinem Mund genießen, so würde seine Seele nicht davon erfüllt. -
German HEUTE (Bibel Heute)
Alles Mühen des Menschen ist für seinen Mund, und doch ist sein Verlangen nie gestillt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Mensch müht sich ab sein Leben lang, nur um genug zum Essen zu haben, doch nie wird sein Verlangen gestillt.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Alles Mühen des Menschen ist für seinen Mund, aber sein Verlangen bleibt ungestillt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Alle Arbeit des Menschen ist für seinen Mund; aber doch wird die Seele nicht davon satt.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Alle Arbeit des Menschen ist für seinen Mund; die Seele aber wird nicht gesättigt!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Alle Arbeit des Menschen geschieht für seinen Mund; gleichwohl wird die Begier nie gestillt.
German Ubersetzung 2014
Alles Mühen des Menschen ist für seinen Mund, und doch ist sein Verlangen nie gestillt.