Ecclesiastes 7:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Werde aber auch nicht allzu verwegen und sei kein Narr! Warum willst du vor der Zeit sterben?
German 1545
Sei nicht allzu gottlos und narre nicht, daß du nicht sterbest zur Unzeit!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Sei nicht allzu gesetzlos, und sei nicht töricht: warum willst du sterben, ehe deine Zeit da ist?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sei nicht zu zügellos, und sei kein Tor, damit du nicht zur Unzeit sterbest!
German HEUTE (Bibel Heute)
Sei nicht zu oft ungerecht, und sei kein Narr! Warum willst du vor der Zeit sterben?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sei aber auch nicht gewissenlos und unvernünftig! Warum willst du sterben, bevor deine Zeit gekommen ist?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Sei nicht allzu gottlos und sei kein Tor, damit du nicht stirbst vor deiner Zeit.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Sei nicht allzu gottlos und narre nicht, daß du nicht sterbest zur Unzeit.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sei aber auch nicht allzu gesetzlos und sei kein Narr! Warum willst du vor deiner Zeit sterben?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Frevle nicht zu sehr und sei kein Thor; warum willst du sterben, ehe es Zeit für dich ist?
German Ubersetzung 2014
Sei nicht zu oft ungerecht, und sei kein Narr! Warum willst du vor der Zeit sterben?