Ecclesiastes 7:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Besser ist der Ausgang einer Sache als ihr Anfang, besser ein Langmütiger als ein Hochmütiger.
German 1545
Das Ende eines Dinges ist besser denn sein Anfang. Ein geduldiger Geist ist besser denn ein hoher Geist.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Besser das Ende einer Sache als ihr Anfang; besser der Langmütige als der Hochmütige.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Viel besser ist der Ausgang einer Sache als ihr Anfang; viel besser Langmut als der Übermut. -
German HEUTE (Bibel Heute)
Besser das Ende einer Sache als ihr Anfang, besser langmütig als hochmütig.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Das Ende einer Sache ist besser als ihr Anfang; Geduld zu haben, bringt weiter als Überheblichkeit.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der Ausgang einer Sache ist besser als ihr Anfang. Ein Geduldiger ist besser als ein Hochmütiger.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Das Ende eines Dinges ist besser denn sein Anfang. Ein geduldiger Geist ist besser denn ein hoher Geist.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Ausgang einer Sache ist besser als ihr Anfang; besser ein Langmütiger als ein Hochmütiger.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Besser der Ausgang einer Sache als ihr Anfang; besser ein langmütiger als ein hochmütiger.
German Ubersetzung 2014
Besser das Ende einer Sache als ihr Anfang, besser langmütig als hochmütig.