Ecclesiastes 9:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Deine Kleider seien jederzeit weiß, und laß auf deinem Haupte das Öl nie fehlen.
German 1545
Laß deine Kleider immer weiß sein und laß deinem Haupte Salbe nicht mangeln.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Deine Kleider seien weiß zu aller Zeit, und das Öl mangle nicht auf deinem Haupte!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Stets seien deine Kleider weiß! Und deinem Haupte mangle nicht das Öl!
German HEUTE (Bibel Heute)
Trag jederzeit freundliche und frische Kleidung, und salbe dein Gesicht mit gutem Öl.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Trag immer schöne Kleider und salbe dein Gesicht mit duftenden Ölen!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Lass deine Kleider immer weiß sein und lass deinem Haupte Salbe nicht mangeln.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Laß deine Kleider immer weiß sein und laß deinem Haupt Salbe nicht mangeln.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Lass deine Kleider allezeit weiß sein, und lass das Öl nicht fehlen auf deinem Haupt!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Zu jeder Zeit seien deinen Kleider weiß, und deinem Haupte mangle es nie an Öl.
German Ubersetzung 2014
Trag immer freundliche und frische Kleidung und salbe dein Gesicht mit gutem Öl.