Ephesians 2:4 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Gott aber, an Erbarmen reich, hat in seiner großen Liebe, womit er uns geliebt,
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Gott aber, der da reich ist an Erbarmen, hat durch seine große Liebe, womit er uns liebte,
German 1545
aber Gott, der da reich ist von Barmherzigkeit, durch seine große Liebe, damit er uns geliebet hat:
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Doch Gottes Erbarmen ist unbegreiflich groß! Wir waren aufgrund unserer Verfehlungen tot, aber er hat uns so sehr geliebt, dass er uns zusammen mit Christus lebendig gemacht hat. Ja, es ist nichts als Gnade, dass ihr gerettet seid!
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Aber Gott, Der reich ist an Barmherzigkeit, hat durch Seine große Liebe, womit Er uns geliebt,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Gott aber, der reich ist an Barmherzigkeit, wegen seiner vielen Liebe, womit er uns geliebt hat,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Gott aber, der reich ist an Erbarmen, hat auch uns in seiner großen Liebe, in der er uns so sehr geliebt hat,
German HEUTE (Bibel Heute)
Aber Gott ist reich an Erbarmen und hat uns seine ganze große Liebe geschenkt
German HFA (Hoffnung für Alle)
Aber Gottes Barmherzigkeit ist groß. Wegen unserer Sünden waren wir in Gottes Augen tot. Doch er hat uns so sehr geliebt, dass er uns mit Christus neues Leben schenkte. Denkt immer daran: Diese Rettung verdankt ihr allein der Gnade Gottes.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
aber Gott, reich seiend an Barmherzigkeit wegen seiner großen Liebe, mit der er geliebt hat uns,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber Gott, der reich ist an Barmherzigkeit, hat in seiner großen Liebe, mit der er uns geliebt hat,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber Gott, der da reich ist an Barmherzigkeit, durch seine große Liebe, damit er uns geliebt hat,
German Luther Heute 2021
Aber Gott, weil er reich ist an Barmherzigkeit, hat um seiner großen Liebe willen, mit der er uns geliebt hat,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Gott aber, der reich ist an Erbarmen, hat um seiner großen Liebe willen, mit der er uns geliebt hat,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
hat doch der Gott, der da reich ist an Erbarmen, um seiner großen Liebe willen, mit der er uns geliebt hat,
German Ubersetzung 2014
Aber Gott ist reich an Erbarmen und hat uns seine ganze große Liebe geschenkt