Ephesians 3:1 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Deshalb (beuge) ich Paulus, der Gefangene Christi Jesu für euch Heiden, (meine Knie vor dem Vater). -
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Deswegen bin ich, Paulus, der Gebundene Christi Jesu für euch, die Heiden
German 1545
Derhalben ich, Paulus, der Gefangene Christi Jesu für euch Heiden,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Wenn ich mir das alles vor Augen halte, ´kann ich nicht anders, als vor Gott niederzuknien und ihn anzubeten`. Denn dass ich, Paulus, für mein Bekenntnis zu Jesus Christus im Gefängnis bin, kommt euch zugute, die ihr nicht zum jüdischen Volk gehört.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Um deswillen bin ich, Paulus, der Gefangene von Jesus Christus für euch Heiden;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Dieserhalb ich, Paulus, der Gefangene Christi Jesu für euch, die Nationen
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Um dessentwillen bin ich, Paulus, der Gefangene Christi Jesu, für euch, ihr Heidenchristen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Deswegen bin ich, Paulus, jetzt für euch Nichtjuden ‹im Gefängnis›, sozusagen ein Gefangener des Messias.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Weil ich, Paulus, euch Nichtjuden diese rettende Botschaft verkündete, bin ich nun im Gefängnis. Als Gefangener von Jesus Christus bete ich für euch.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Deswegen ich, Paulus, der Gefangene Christi Jesu für euch Heiden
German LUT17 Lutherbibel 2017
Deshalb sage ich, Paulus, der Gefangene Christi Jesu für euch Heiden –
German Luther (Lutherbibel 1912)
Derhalben ich, Paulus, der Gefangene Christi Jesu für euch Heiden,
German Luther Heute 2021
Deshalb bin ich, Paulus, der Gefangene Christi Jesu für euch, die Nationen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Deshalb [bin] ich, Paulus, der Gebundene Christi Jesu für euch, die Heiden.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Paulus, der Gefangene des Christus Jesus um euer der Heiden willen -
German Ubersetzung 2014
Das ist auch der Grund, weshalb ich, Paulus, nach dem Willen von Jesus Christus euch nichtjüdischen Völkern zugute im Gefängnis bin.