Ephesians 3:18 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Ja ihr könnt mit allen Heiligen die Liebe Christi in der Breite, Länge, Tiefe und Höhe erfassen,
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
mit allen Heiligen zu begreifen vermöget, welches die Breite, die Länge, die Höhe und die Tiefe sei,
German 1545
auf daß ihr begreifen möget mit allen Heiligen, welches da sei die Breite und die Länge und die Tiefe und die Höhe,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Das wird euch dazu befähigen, zusammen mit allen anderen, die zu Gottes heiligem Volk gehören, die Liebe Christi in allen ihren Dimensionen zu erfassen – in ihrer Breite, in ihrer Länge, in ihrer Höhe und in ihrer Tiefe.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
So daß ihr völlig im Stande seid, mit allen Heiligen zu begreifen, welches die Breite, die Länge und die Tiefe und Höhe sei;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
auf daß ihr völlig zu erfassen vermöget mit allen Heiligen, welches die Breite und Länge und Tiefe und Höhe sei,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann werdet ihr mit allen Heiligen erfassen können die Breite und die Länge und die Höhe und die Tiefe.
German HEUTE (Bibel Heute)
damit ihr zusammen mit allen, die Gott gehören, imstande seid, das ganze Ausmaß zu erfassen, seine Breite, Länge, Höhe und Tiefe;
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn nur so könnt ihr mit allen anderen Christen das ganze Ausmaß seiner Liebe erfahren.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
damit ihr imstande seid, zu begreifen mit allen Heiligen, was die Breite und Länge und Höhe und Tiefe,
German LUT17 Lutherbibel 2017
damit ihr mit allen Heiligen begreifen könnt, welches die Breite und die Länge und die Höhe und die Tiefe ist,
German Luther (Lutherbibel 1912)
auf daß ihr begreifen möget mit allen Heiligen, welches da sei die Breite und die Länge und die Tiefe und die Höhe;
German Luther Heute 2021
So seid ihr imstande, mit allen Heiligen zu begreifen, was die Breite und die Länge und die Höhe und die Tiefe ist,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
dazu fähig seid, mit allen Heiligen zu begreifen, was die Breite, die Länge, die Tiefe und die Höhe sei,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
damit ihr in vollen Stand kommt, zu fassen mit allen Heiligen, welches da sei die Breite, die Länge, die Tiefe, die Höhe,
German Ubersetzung 2014
damit ihr zusammen mit allen, die von Gott geheiligt sind, imstande seid, das ganze Ausmaß zu erfassen, seine Breite, Länge, Höhe und Tiefe;