Ephesians 4:12 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
damit die Heiligen tüchtig werden, den Dienst auszurichten, wodurch Christi Leib erbaut wird.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
um die Heiligen zuzurüsten für das Werk des Dienstes, zur Erbauung des Leibes Christi,
German 1545
daß die Heiligen zugerichtet werden zum Werk des Amts, dadurch der Leib Christi erbauet werde,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Sie haben die Aufgabe, diejenigen, die zu Gottes heiligem Volk gehören, für ihren Dienst auszurüsten, damit ´die Gemeinde`, der Leib von Christus, aufgebaut wird.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Auf daß die Heiligen für das Werk des Dienstes zur Erbauung von Christus Leib zugerichtet würden;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
zur Vollendung der Heiligen, für das Werk des Dienstes, für die Auferbauung des Leibes Christi,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sie sollen so die Heiligen zur Ausübung des Amtes bilden, zum Aufbau des Leibes Christi,
German HEUTE (Bibel Heute)
damit sie die, die Gott geheiligt hat, zum Dienst ausrüsten und so der Leib des Christus aufgebaut wird
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sie alle sollen die Christen für ihren Dienst ausrüsten, damit die Gemeinde, der Leib von Christus, aufgebaut und vollendet wird.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
zur Zurüstung der Heiligen zum Werk Dienstes, zur Erbauung des Leibes Christi,
German LUT17 Lutherbibel 2017
damit die Heiligen zugerüstet werden zum Werk des Dienstes. Dadurch soll der Leib Christi erbaut werden,
German Luther (Lutherbibel 1912)
daß die Heiligen zugerichtet werden zum Werk des Dienstes, dadurch der Leib Christi erbaut werde,
German Luther Heute 2021
damit die Heiligen zum Werk des Dienstes zugerüstet werden, zur Auferbauung des Leibes Christi,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
zur Zurüstung der Heiligen, für das Werk des Dienstes, für die Erbauung des Leibes des Christus,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
behufs der Ausrichtung der Heiligen zum Werke des Dienstes, zur Erbauung des Leibes des Christus,
German Ubersetzung 2014
damit sie die, die Gott geheiligt hat, zum Dienst ausrüsten und so der Leib des Christus aufgebaut wird