Ephesians 5:1 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
So folgt denn Gottes Vorbild als geliebte Kinder
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Werdet nun Gottes Nachahmer als geliebte Kinder
German 1545
So seid nun Gottes Nachfolger als die lieben Kinder!
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Nehmt euch daher Gott selbst zum Vorbild; ihr seid doch seine geliebten Kinder!
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
So eifert nun Gott nach als Seine lieben Kinder.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Seid nun Nachahmer Gottes, als geliebte Kinder,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ihr sollt Nachahmer Gottes sein, als vielgeliebte Kinder.
German HEUTE (Bibel Heute)
Werdet also Nachahmer Gottes – ihr seid doch seine geliebten Kinder –,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ihr seid Gottes geliebte Kinder, daher sollt ihr in allem seinem Vorbild folgen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Seid also Nachahmer Gottes als geliebte Kinder,
German LUT17 Lutherbibel 2017
So ahmt nun Gott nach als geliebte Kinder
German Luther (Lutherbibel 1912)
So seid nun Gottes Nachfolger als die lieben Kinder
German Luther Heute 2021
So seid nun Gottes Nachahmer als geliebte Kinder
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Werdet nun Gottes Nachahmer als geliebte Kinder
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So folget nun dem Vorbild Gottes, als geliebte Kinder,
German Ubersetzung 2014
Werdet also Nachahmer Gottes – ihr seid doch seine geliebten Kinder –