Ephesians 5:21 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Dann seid ihr auch in Ehrfurcht vor Christus einander untertan.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und seid dabei einander untertan in der Furcht Christi.
German 1545
Und seid untereinander untertan in der Furcht Gottes.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Ordnet euch einander unter; tut es aus Ehrfurcht vor Christus!
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Indem ihr einander willfahret in der Furcht Christi.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
einander unterwürfig in der Furcht Christi.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ordnet in der Ehrfurcht Christi euch einander unter.
German HEUTE (Bibel Heute)
indem ihr euch in der Ehrfurcht vor Christus einander unterordnet.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ordnet euch einander unter; tut es aus Ehrfurcht vor Christus.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Euch unterordnend einander in Furcht Christi,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ordnet euch einander unter in der Furcht Christi.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und seid untereinander untertan in der Furcht Gottes.
German Luther Heute 2021
Ordnet euch einander unter in der Furcht Christi,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
ordnet euch einander unter in der Furcht Gottes!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Seid einander unterthan in der Furcht Christus'.
German Ubersetzung 2014
indem ihr euch in der Ehrfurcht vor Christus einander unterordnet.