Ephesians 5:7 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Habt darum mit ihnen nichts zu schaffen!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
So werdet nun nicht ihre Mitgenossen!
German 1545
Darum seid nicht ihre Mitgenossen!
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Darum hütet euch, mit solchen Leuten gemeinsame Sache zu machen!
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Darum habt keine Gemeinschaft mit ihnen!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Seid nun nicht ihre Mitgenossen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Habt nichts mit solchen gemein.
German HEUTE (Bibel Heute)
Habt also nichts mit ihnen zu tun!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Darum macht mit solchen Leuten nicht gemeinsame Sache!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Nicht also seid ihre Genossen!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Darum seid nicht ihre Mitgenossen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Darum seid nicht ihr Mitgenossen.
German Luther Heute 2021
Habt also nichts mit ihnen gemein.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So werdet nun nicht ihre Mitteilhaber!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
so werdet denn nicht ihre Genossen;
German Ubersetzung 2014
Habt also nichts mit ihnen zu tun!