Ephesians 6:24 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Die Gnade sei mit allen, die unsern Herrn Jesus Christus liebhaben in unvergänglicher Treue!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die Gnade sei mit allen, die unsren Herrn Jesus Christus lieb haben, unwandelbar!
German 1545
Gnade sei mit allen, die da liebhaben unsern HERRN Jesum Christum unverrückt! Amen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Die Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieben. Er schenke euch unvergängliches Leben!
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Die Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieben unwandelbar! Amen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Die Gnade mit allen denen, die unseren Herrn Jesus Christus lieben in Unverderblichkeit!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus in seiner Unvergänglichkeit lieben!
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus in unvergänglicher Treue lieben.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Gottes Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieben, und schenke ihnen unvergängliches Leben!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Die Gnade mit allen Liebenden unseren Herrn Jesus Christus in Unvergänglichkeit!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Die Gnade sei mit allen, die unsern Herrn Jesus Christus lieben – in Unvergänglichkeit.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Gnade sei mit euch allen, die da liebhaben unsern HERRN Jesus Christus unverrückt! Amen.
German Luther Heute 2021
Gnade sei mit allen, die unseren HERRN Jesus Christus in unwandelbarer Treue lieben! Amen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieb haben mit unvergänglicher [Liebe]! Amen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die Gnade mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieben unwandelbar.
German Ubersetzung 2014
Die Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus in unvergänglicher Treue lieben.