Esther 8:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und der König streckte Esther das goldene Zepter entgegen. Da stand Esther auf und trat vor den König und sprach:
German 1545
Und der König reckte das güldene Zepter zu Esther. Da stund Esther auf und trat vor den König
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und der König reichte Esther das goldene Zepter entgegen. Da erhob sich Esther und stand vor dem König; und sie sprach:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der König aber streckte gegen Esther abermals das goldene Zepter aus. Darauf erhob sich Esther und trat mit diesen Worten vor den König:
German HEUTE (Bibel Heute)
Der König streckte ihr das goldene Zepter entgegen. Da erhob sich Ester, trat vor ihn hin
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der König streckte Esther sein goldenes Zepter entgegen. Da stand sie auf, trat vor ihn hin
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und der König streckte das goldene Zepter Ester entgegen. Da stand Ester auf und trat vor den König
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und der König reckte das goldene Zepter gegen Esther. Da stand Esther auf und trat vor den König
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und der König streckte Esther das goldene Zepter entgegen. Da stand Esther auf und trat vor den König,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Der König aber streckte Esther das goldene Scepter entgegen. da erhob sich Esther, trat vor den König
German Ubersetzung 2014
Der König streckte ihr das goldene Zepter entgegen. Da erhob sich Ester, trat vor ihn hin