Esther 9:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Auch in der Burg Susan erwürgten die Juden und brachten 500 Mann um.
German 1545
Und zu Schloß Susan erwürgeten die Juden und brachten um fünfhundert Mann.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und in der Burg Susan töteten die Juden und brachten um fünfhundert Mann;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So töteten die Juden und vertilgten in der Burg von Susan fünfhundert Mann.
German HEUTE (Bibel Heute)
In der befestigten Oberstadt von Susa erschlugen und vernichteten die Juden 500 Mann.
German HFA (Hoffnung für Alle)
In der Residenz Susa brachten sie 500 Männer um,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und in der Festung Susa töteten und brachten die Juden um fünfhundert Mann.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und zu Schloß Susan erwürgten die Juden und brachten um fünfhundert Mann;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Auch in der Burg Susan erschlugen die Juden [ihre Feinde] und brachten 500 Mann um.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und in der Burg Susa töteten die Juden und brachten um fünfhundert Mann.
German Ubersetzung 2014
In der befestigten Oberstadt von Susa erschlugen und vernichteten die Juden 500 Mann.