Exodus 1:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und der König von Ägypten redete mit den hebräischen Hebammen, deren eine Schiphra, die andere Pua hieß.
German 1545
Und der König in Ägypten sprach zu den ebräischen Wehmüttern, deren eine hieß Siphra und die andere Pua:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und der König von Ägypten sprach zu den hebräischen Hebammen, von denen der Name der einen Schiphra und der Name der anderen Pua war, und sagte:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann sprach der König von Ägypten zu den Hebammen der Hebräerinnen; die eine hieß Siphra, die andere Pua.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann ließ der König von Ägypten die Hebammen für die Hebräer, Schifra und Pua, zu sich rufen
German HFA (Hoffnung für Alle)
Den israelitischen Hebammen Schifra und Pua befahl der ägyptische König:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und der König von Ägypten sprach zu den hebräischen Hebammen, von denen die eine Schifra hieß und die andere Pua:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und der König in Ägypten sprach zu den hebräischen Wehmüttern, deren eine hieß Siphra und die andere Pua:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und der König von Ägypten redete mit den hebräischen Hebammen, von denen die eine Schiphra, die andere Pua hieß,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Der König von Ägypten aber befahl den Hebammen der Hebräer - die eine derselben hieß Sifra, die andere Pua:
German Ubersetzung 2014
Dann ließ der König von Ägypten die Hebammen für die Hebräer, Schifra und Pua, zu sich rufen