Exodus 1:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als aber Joseph gestorben war und alle seine Brüder und jenes ganze Geschlecht,
German 1545
Da nun Joseph gestorben war und alle seine Brüder und alle, die zu der Zeit gelebt hatten,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Joseph starb und alle seine Brüder und dasselbige ganze Geschlecht.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da starben Joseph und alle seine Brüder, jenes ganze Geschlecht.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann starben Josef und seine Brüder. Auch von ihren Zeitgenossen lebte niemand mehr.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Nach und nach waren Josef und seine Brüder gestorben, und schließlich lebte von ihrer Generation niemand mehr.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und Josef starb und alle seine Brüder und alle, die zu der Zeit gelebt hatten.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da nun Joseph gestorben war und alle seine Brüder und alle, die zu der Zeit gelebt hatten,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Joseph starb und alle seine Brüder und jene ganze Generation.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Hierauf starb Joseph und alle seine Brüder, sowie jenes ganze Geschlecht.
German Ubersetzung 2014
Dann starben Josef und seine Brüder. Auch von ihren Zeitgenossen lebte niemand mehr.