Exodus 16:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Also feierte das Volk am siebenten Tag.
German 1545
Also feierte das Volk des siebenten Tages.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und das Volk ruhte am siebten Tage.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So ruhte am siebten Tage das Volk.
German HEUTE (Bibel Heute)
Da hielt das Volk den siebten Tag als Ruhetag ein.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Daraufhin hielt das Volk den siebten Tag als Ruhetag ein.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Also ruhte das Volk am siebenten Tage.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Also feierte das Volk am siebenten Tage.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So ruhte das Volk am siebten Tag.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So feierte das Volk am siebenten Tage.
German Ubersetzung 2014
Da hielt das Volk den siebten Tag als Ruhetag ein.