Exodus 20:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Du sollst kein falsches Zeugnis reden wider deinen Nächsten!
German 1545
Du sollst kein falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Du sollst kein falsches Zeugnis ablegen wider deinen Nächsten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Du sollst nicht gegen deinen Nächsten falsches Zeugnis ablegen!
German HEUTE (Bibel Heute)
Sag nichts Unwahres über deinen Mitmenschen!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sag nichts Unwahres über deinen Mitmenschen!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Du sollst kein falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Du sollst kein falsches Zeugnis reden gegen deinen Nächsten!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Du sollst gegen deinen Nächsten nicht als falscher Zeuge aussagen.
German Ubersetzung 2014
Sag nichts Unwahres über deinen Mitmenschen!