Exodus 23:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Du sollst den Armen nicht beschönigen in seinem Prozeß.
German 1545
Du sollst den Geringen nicht schmücken in seiner Sache.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und den Armen sollst du in seinem Rechtsstreit nicht begünstigen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Den Reichen sollst du nicht in seinem Rechtsstreit beschönigen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Aber auch einen Armen darfst du vor Gericht nicht begünstigen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Du darfst aber auch einen Armen vor Gericht nicht begünstigen!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Du sollst den Geringen nicht begünstigen in seiner Sache.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Du sollst den Geringen nicht beschönigen in seiner Sache.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Du sollst auch den Armen nicht begünstigen in seinem Rechtsstreit.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Du sollst nicht die Partei des Angesehenen ergreifen, wenn er eine Rechtssache hat.
German Ubersetzung 2014
Aber auch einen Armen darfst du vor Gericht nicht begünstigen.