Exodus 24:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da stiegen Mose und Aaron, Nadab und Abihu und siebzig von den Ältesten Israels hinauf;
German 1545
Da stiegen Mose und Aaron, Nadab und Abihu und die siebenzig Ältesten Israels hinauf
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es stiegen hinauf Mose und Aaron, Nadab und Abihu, und siebzig von den Ältesten Israels;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann stiegen Moses empor und Aaron, Nadab, Abihu mit siebzig der Ältesten Israels.
German HEUTE (Bibel Heute)
Danach stiegen Mose und Aaron, Nadab, Abihu und siebzig von den Ältesten Israels den Berg hinauf.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Mose, Aaron, Nadab, Abihu und die siebzig Sippenoberhäupter stiegen auf den Berg Sinai,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da stiegen Mose und Aaron, Nadab und Abihu und siebzig von den Ältesten Israels hinauf
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da stiegen Mose und Aaron, Nadab und Abihu und siebzig von den Ältesten Israels hinauf
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da stiegen Mose und Aaron, Nadab und Abihu und 70 von den Ältesten Israels hinauf;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da stiegen Mose und Aaron, Nadab und Abihu, sowie siebzig von den Vornehmen der Israeliten hinauf
German Ubersetzung 2014
Danach stiegen Mose und Aaron, Nadab, Abihu und siebzig von den Ältesten Israels den Berg hinauf.