Exodus 25:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Sechs Arme sollen aus den Seiten des Leuchters herauskommen, drei Arme aus einer Seite des Leuchters und drei Arme aus der andern Seite des Leuchters.
German 1545
Sechs Röhren sollen aus dem Leuchter zu den Seiten ausgehen, aus jeglicher Seite drei Röhren.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und sechs Arme sollen von seinen Seiten ausgehen: Drei Arme des Leuchters aus seiner einen Seite und drei Arme des Leuchters aus seiner anderen Seite.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sechs Röhren gehen von seinen Seiten aus, drei Röhren auf der einen Seite des Leuchters und drei auf der anderen Seite des Leuchters.
German HEUTE (Bibel Heute)
Von seinem Schaft sollen je drei Arme nach beiden Seiten ausgehen,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Vom Schaft gehen sechs Seitenarme aus, drei nach jeder Seite.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Sechs Arme sollen von dem Leuchter nach beiden Seiten ausgehen, nach jeder Seite drei Arme.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Sechs Röhren sollen aus dem Leuchter zu den Seiten ausgehen, aus jeglicher Seite drei Röhren.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aus den Seiten des Leuchters sollen sechs Arme herauskommen: drei Arme aus einer Seite des Leuchters und drei Arme aus der anderen Seite des Leuchters.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Von seinen Seiten aber sollen sechs Röhren ausgehen, je drei auf jeder Seite des Leuchters.
German Ubersetzung 2014
Von seinem Schaft sollen je drei Arme nach beiden Seiten ausgehen,