Exodus 25:39 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Aus einem Zentner reinen Goldes soll man ihn machen mit allen diesen Geräten.
German 1545
Aus einem Zentner feinen Goldes sollst du das machen mit allem diesem Geräte
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Aus einem Talent reinen Goldes soll man ihn machen mit allen diesen Geräten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Einen Barren feinen Goldes sollst du an ihn samt allen jenen Stücken verwenden!
German HEUTE (Bibel Heute)
Aus einem Talent reinen Goldes sollst du ihn und seine Geräte anfertigen lassen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Aus 35 Kilogramm reinem Gold sollst du den Leuchter und alle diese Gegenstände herstellen lassen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aus einem Zentner feinen Goldes sollst du den Leuchter machen mit allen diesen Geräten.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aus einem Zentner feinen Goldes sollst du das machen mit allem diesem Gerät.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aus einem Talent reinen Goldes soll man ihn machen mit allen diesen Geräten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ein Talent gediegenen Goldes soll man auf ihn und alle die erwähnten Geräte verwenden.
German Ubersetzung 2014
Aus einem Block reinen Goldes sollst du ihn und seine Geräte anfertigen lassen.