Exodus 26:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und sollst den Sühndeckel auf die Lade des Zeugnisses in dem Allerheiligsten legen.
German 1545
Und sollst den Gnadenstuhl tun auf die Lade des Zeugnisses in dem Allerheiligsten.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und lege den Deckel auf die Lade des Zeugnisses im Allerheiligsten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und auf die Lade des Zeugnisses setze im Allerheiligsten die Deckplatte!
German HEUTE (Bibel Heute)
und legst dort, im Höchstheiligen, die Deckplatte darauf.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wenn sie im Allerheiligsten steht, dann lass die Deckplatte darauflegen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und du sollst den Gnadenstuhl auf die Lade mit dem Gesetz tun, die im Allerheiligsten steht.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und sollst den Gnadenstuhl tun auf die Lade des Zeugnisses in dem Allerheiligsten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und du sollst den Sühnedeckel auf die Lade des Zeugnisses in dem Allerheiligsten legen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und du sollst die Deckplatte auf die Gesetzeslade thun, im Allerheiligsten.
German Ubersetzung 2014
und legst dort im Höchstheiligen die Deckplatte darauf.