Exodus 30:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und du sollst damit die Stiftshütte und die Lade des Zeugnisses salben
German 1545
Und sollst damit salben die Hütte des Stifts und die Lade des Zeugnisses,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und du sollst damit salben das Zelt der Zusammenkunft und die Lade des Zeugnisses
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Salbe damit das Festgezelt und die Lade des Zeugnisses,
German HEUTE (Bibel Heute)
Damit sollst du das Offenbarungszelt und die Bundeslade salben,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Besprenge damit die Bundeslade und das heilige Zelt,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und du sollst damit salben die Stiftshütte und die Lade mit dem Gesetz,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und sollst damit salben die Hütte des Stifts und die Lade des Zeugnisses,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und du sollst damit die Stiftshütte und die Lade des Zeugnisses salben,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und du sollst damit salben das Offenbarungszelt und die Lade mit dem Gesetze,
German Ubersetzung 2014
Damit sollst du das Zelt der Gottesbegegnung und die Bundeslade salben,