Exodus 34:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Du sollst dir keine gegossenen Göttern machen.
German 1545
Du sollst dir keine gegossenen Götter machen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Gegossene Götter sollst du dir nicht machen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Du sollst dir kein Göttergußbild machen!
German HEUTE (Bibel Heute)
Du sollst dir auch keine Götter aus Metall gießen!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Gießt euch keine Götterfiguren aus Metall!«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Du sollst dir keine gegossenen Götterbilder machen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Du sollst dir keine gegossenen Götter machen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Du sollst dir keine gegossenen Götter machen!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Du sollst dir nicht ein gegossenes Gottesbild machen.
German Ubersetzung 2014
Du sollst dir auch keine Götter aus Metall gießen!