Exodus 35:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und die Frauen, die ihr Herz dazu trieb und welche verständigen Sinnes waren, die spannen Ziegenhaare.
German 1545
Und welche Weiber solche Arbeit konnten und willig dazu waren, die wirkten Ziegenhaar.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und alle verständigen Weiber, die ihr Herz trieb, spannen das Ziegenhaar.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Alle die Weiber, die ihr Sinn in Weisheit bewegt hatte, verspannen Ziegenhaar.
German HEUTE (Bibel Heute)
Und begabte Frauen, die sich dazu angespornt fühlten, spannen Ziegenhaar.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und alle Frauen, die willig dazu waren und sich auf solche Arbeit verstanden, spannen Ziegenhaare.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und welche Weiber solche Arbeit konnten und willig dazu waren, die spannen Ziegenhaare.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und die Frauen, die ihr Herz dazu trieb und die verständigen Sinnes waren, die spannen das Ziegenhaar.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und alle Frauen, die sich vermöge ihrer Kunstfertigkeit dazu getrieben fühlten, spannen Ziegenhaar.
German Ubersetzung 2014
Und begabte Frauen, die sich dazu angespornt fühlten, spannen Ziegenhaar.