Exodus 35:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und Spezerei und Öl für den Leuchter und für das Salböl und zu gutem Räucherwerk.
German 1545
und Spezerei und Öl zu den Lichtern und zur Salbe und zu gutem Räuchwerk.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und das Gewürz und das Öl zum Licht und zum Salböl und zum wohlriechenden Räucherwerk.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
dazu die Spezereien und das Öl für den Leuchter, zum Salböl und zum wohlduftenden Räucherwerk.
German HEUTE (Bibel Heute)
außerdem Balsam, Öl für den Leuchter und Duftstoffe für das Salböl und die Weihrauchmischung.
German HFA (Hoffnung für Alle)
außerdem Balsamöl und Olivenöl für den Leuchter, für das Salböl und die Weihrauchmischung.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und Spezerei und Öl für den Leuchter und für das Salböl und für das wohlriechende Räucherwerk.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und Spezerei und Öl zu den Lichtern und zur Salbe und zum guten Räuchwerk.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und Spezerei und Öl für den Leuchter und für das Salböl und für das wohlriechende Räucherwerk.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
dazu die Spezereien und das Öl für den Leuchter und zum Salböl und zum wohlriechenden Räucherwerk.
German Ubersetzung 2014
außerdem Balsam, Öl für den Leuchter und Duftstoffe für das Salböl und die Weihrauchmischung.