Exodus 35:33 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
im Schneiden und Einsetzen der Edelsteine, im Zimmern des Holzes, um allerlei kunstvolle Arbeit zu machen.
German 1545
Edelstein schneiden und einsetzen, Holz zimmern, zu machen allerlei künstliche Arbeit.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und im Schneiden von Steinen zum Einsetzen und im Holzschneiden, um zu arbeiten in jeglichem Kunstwerk;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
in Steinschnitt zu Füllungen und im Holzschneiden, um sie vielgestaltig auszuführen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er kann Edelsteine schneiden und einfassen, er versteht sich auf Holzschnitzerei und ist in jeder künstlerischen Technik erfahren.
German HFA (Hoffnung für Alle)
er hat die Fähigkeit, Edelsteine zu schleifen und einzufassen; er versteht sich auf das Bearbeiten von Holz und auf viele andere Arten von Kunsthandwerk.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Edelsteine zu schneiden und einzusetzen, Holz zu schnitzen, um jede kunstreiche Arbeit zu vollbringen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Edelsteine zu schneiden und einzusetzen, Holz zu zimmern, zu machen allerlei kunstreiche Arbeit.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und um Steine zum Besatz zu bearbeiten, und um Holz zu schnitzen, sodass er Kunstwerke aller Art ausführen kann.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
sowie mittels Bearbeitung von Edelsteinen zum Besetzen und mittels Bearbeitung von Holz auszuführen und so in allen Gattungen von Kunstwerken zu arbeiten.
German Ubersetzung 2014
Er kann Edelsteine schneiden und einfassen, er versteht sich auf Holzschnitzerei und ist in jeder künstlerischen Technik erfahren.