Exodus 36:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen und seine Breite vier Ellen, und sie hatten alle einerlei Maß.
German 1545
Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen und die Breite vier Ellen, und waren alle in einem Maß.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen, und vier Ellen die Breite eines Teppichs: ein Maß für alle Teppiche.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Jeder Teppich war achtundzwanzig Ellen lang und vier breit. Alle Teppiche hatten einerlei Maß.
German HEUTE (Bibel Heute)
Jede dieser Zeltbahnen war vierzehn Meter lang und zwei Meter breit.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die Bahnen waren alle 14 Meter lang und 2 Meter breit.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen und die Breite vier Ellen, und alle waren von ein und demselben Maß.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen und die Breite vier Ellen, und waren alle in einem Maß.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die Länge einer Zeltbahn war 28 Ellen und ihre Breite 4 Ellen; die Zeltbahnen hatten alle ein Maß.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
jeden Teppich 28 Ellen lang und 4 Ellen breit; alle Teppiche hatten einerlei Maß.
German Ubersetzung 2014
Jede dieser Zeltbahnen war vierzehn Meter lang und zwei Meter breit.