Exodus 37:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Sechs Arme gingen von seinen Seiten aus, von jeder Seite drei Arme.
German 1545
Sechs Röhren gingen zu seinen Seiten aus, zu jeglicher Seite drei Röhren.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und sechs Arme gingen von seinen Seiten aus: drei Arme des Leuchters aus seiner einen Seite und drei Arme des Leuchters aus seiner anderen Seite.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Von seinen Seiten gingen sechs Röhren aus, je drei auf jeder Leuchterseite.
German HEUTE (Bibel Heute)
Von seinem Schaft gingen je drei Arme nach beiden Seiten aus.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Vom Schaft gingen sechs Seitenarme aus, drei nach jeder Seite.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Sechs Arme gingen von seinen Seiten aus, nach jeder Seite drei Arme.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Sechs Röhren gingen zu seinen Seiten aus, zu jeglicher Seite drei Röhren.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und sechs Arme kamen aus seinen Seiten heraus, drei Arme aus einer Seite des Leuchters und drei Arme aus der anderen Seite des Leuchters.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Von seinen Seiten aber gingen sechs Röhren aus, je drei auf jeder Seite des Leuchters.
German Ubersetzung 2014
Von seinem Schaft gingen je drei Arme nach beiden Seiten aus.