Exodus 39:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
die zweite Reihe ein Granat, ein Saphir und ein Diamant;
German 1545
die andere ein Rubin, Saphir und Demant;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und die zweite Reihe: Karfunkel, Saphir und Diamant;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die zweite Reihe war Rubin, Saphir und Jaspis.
German HEUTE (Bibel Heute)
in der zweiten Reihe ein Rubin, ein Saphir und ein Jaspis;
German HFA (Hoffnung für Alle)
die zweite Reihe aus einem Rubin, Saphir und Jaspis,
German LUT17 Lutherbibel 2017
die andere ein Rubin, ein Saphir und ein Diamant,
German Luther (Lutherbibel 1912)
die andere ein Rubin, Saphir und Demant;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
die zweite Reihe ein Granat, ein Saphir und ein Diamant;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
die zweite Reihe ein Karfunkel, ein Sapphir und ein Jaspis;
German Ubersetzung 2014
in der zweiten Reihe ein Rubin, ein Saphir und ein Jaspis;