Exodus 4:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da sprach Mose: Bitte, Herr, sende doch, wen du senden willst!
German 1545
Mose sprach aber: Mein HERR, sende, welchen du senden willst!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er sprach: Ach, Herr! Sende doch, durch wen du senden willst!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er aber sprach: "Herr! Mit Verlaub! Bestelle es lieber durch jemand anderen!"
German HEUTE (Bibel Heute)
Doch Mose erwiderte: "Ach Herr, schick doch lieber einen anderen!"
German HFA (Hoffnung für Alle)
Doch Mose bat: »Ach, Herr, sende doch lieber einen anderen!«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Mose aber sprach: Ach, mein Herr, sende, wen du senden willst.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Mose sprach aber: Mein HERR, sende, welchen du senden willst.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da erwiderte Mose: Ach, Herr! Sende doch, wen du senden willst!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er aber sprach: Bitte, Herr! sende doch lieber irgend einen andern!
German Ubersetzung 2014
Doch Mose erwiderte: "Ach Herr, schick doch lieber einen anderen!"