Exodus 40:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er hängte den Vorhang in die Tür der Wohnung.
German 1545
Und hing das Tuch in die Tür der Wohnung.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er hing den Vorhang des Eingangs zur Wohnung auf.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann hängte er den Türvorhang der Wohnung auf.
German HEUTE (Bibel Heute)
Schließlich brachte er den Vorhang am Eingang der Wohnung an.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann hängte Mose den Vorhang am Zelteingang auf.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und hängte die Decke in den Eingang der Wohnung.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und hing das Tuch in die Tür der Wohnung.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er hängte den Vorhang für den Eingang der Wohnung auf.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er hängte den Thürvorhang der Wohnung auf,
German Ubersetzung 2014
Schließlich brachte er den Vorhang am Eingang der Wohnung an.