Exodus 5:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und als sie von dem Pharao ausgingen, trafen sie Mose und Aaron an, die dort standen und auf sie warteten.
German 1545
Und da sie von Pharao gingen, begegneten sie Mose und Aaron und traten gegen sie
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und sie begegneten Mose und Aaron, die ihnen entgegentraten, als sie von dem Pharao herauskamen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Als sie von Pharao weggingen, trafen sie auf Moses und Aaron, die sie erwarteten.
German HEUTE (Bibel Heute)
Als sie vom Pharao kamen, trafen sie Mose und Aaron, die auf sie warteten.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Als sie den Königspalast verließen, trafen sie Mose und Aaron, die draußen auf sie warteten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und als sie von dem Pharao weggingen, begegneten sie Mose und Aaron, die dastanden und auf sie warteten,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und da sie von Pharao gingen, begegneten sie Mose und Aaron und traten ihnen entgegen
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und als sie von dem Pharao hinausgingen, trafen sie Mose und Aaron an, die dort standen und auf sie warteten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und sagten zu ihnen: Jahwe strafe euch und helfe uns zum Recht, daß ihr uns beim Pharao und seinen Höflingen in schwere Ungnade gebracht, ja ihnen das Schwert in die Hand gedrückt habt, um uns das Leben zu nehmen!
German Ubersetzung 2014
Als sie vom Pharao kamen, trafen sie Mose und Aaron, die auf sie warteten.