Exodus 7:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und wenn du dich weigerst, es ziehen zu lassen, siehe, so will ich dein ganzes Gebiet mit Fröschen schlagen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wenn du dich weigerst, dann pass auf! Ich werde eine Froschplage über dein ganzes Land kommen lassen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wenn du dich weigerst, werde ich dein ganzes Reich mit einer Froschplage strafen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wenn du dich aber weigerst, siehe, so will ich dein ganzes Gebiet mit Fröschen plagen,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wo du dich weigerst, siehe, so will ich all dein Gebiet mit Fröschen plagen,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wenn du dich aber weigerst, es ziehen zu lassen, siehe, so will ich dein ganzes Gebiet mit Fröschen plagen,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wenn du dich aber weigerst, es ziehen zu lassen, so werde ich über dein ganzes Land eine Froschplage bringen.
German Ubersetzung 2014
Wenn du dich weigerst, dann pass auf! Ich werde eine Froschplage über dein ganzes Land kommen lassen.