Exodus 8:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
daß der Fluß von Fröschen wimmle; die sollen heraufkommen in dein Haus und in deine Schlafkammer und auf dein Bett; auch in die Häuser deiner Knechte, unter dein Volk, in deine Backöfen und in deine Backtröge;
German 1545
daß der Strom soll von Fröschen wimmeln; die sollen heraufkriechen und kommen in dein Haus, in deine Kammer, auf dein Lager, auf dein Bett; auch in die Häuser deiner Knechte, unter dein Volk, in deine Backöfen und in deine Teige;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und die Schriftgelehrten taten ebenso mit ihren Zauberkünsten und ließen die Frösche über das Land Ägypten heraufkommen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Aber auch die Zauberkünstler taten ebenso mit ihren Zaubereien. Auch sie ließen Frösche über das Land Ägypten kommen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Aber die ägyptischen Magier machten es mit ihren Zauberkünsten nach und ließen Frösche über Ägypten kommen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Doch den Zauberern des Königs gelang mit ihrer Magie dasselbe: Auch sie ließen Frösche über Ägypten kommen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da taten die Zauberer ebenso mit ihren Künsten und ließen Frösche über Ägyptenland kommen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da taten die Zauberer auch also mit ihrem Beschwören und ließen Frösche über Ägyptenland kommen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und die Zauberer taten dasselbe mit ihren Zauberkünsten und ließen Frösche über das Land Ägypten kommen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Aber auch die Zauberer brachten dies mittels ihrer Geheimkünste zustande, und führten Frösche herbei über ganz Ägypten.
German Ubersetzung 2014
Aber die ägyptischen Magier machten es mit ihren Zauberkünsten nach und ließen Frösche über Ägypten kommen.