Ezekiel 14:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und es kamen etliche Männer von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mich hin.
German 1545
Und es kamen etliche von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mir.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es kamen Männer von den Ältesten Israels zu mir, und sie setzten sich vor mir nieder.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da kamen einige der Ältesten aus Israel zu mir und setzten sich mir gegenüber.
German HEUTE (Bibel Heute)
Einige von den Ältesten Israels kamen zu mir und setzten sich vor mich hin.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Einige der führenden Männer Israels kamen zu mir, weil sie Gott durch mich befragen wollten. Sie setzten sich vor mich hin und warteten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und es kamen einige von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mir nieder.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und es kamen etliche von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mir.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und es kamen etliche Männer von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mich hin.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es kamen aber zu mir Männer von den Vornehmen Israels und ließen sich vor mir nieder.
German Ubersetzung 2014
Einige von den Ältesten Israels kamen zu mir und setzten sich vor mich hin.