Ezekiel 16:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da triebst du noch mehr Unzucht, nach dem Krämerlande Chaldäa hin. Aber auch da wurdest du nicht satt.
German 1545
machtest du der Hurerei noch mehr im Lande Kanaan bis nach Chaldäa; noch konntest du damit auch nicht satt werden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und du mehrtest deine Hurerei nach dem Krämerlande Chaldäa hin; und auch davon wurdest du nicht satt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
erstrecktest du dein Buhlen bis ins Krämerland, bis nach Chaldäa. Auch davon bist du noch nicht satt geworden.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann liefst du den chaldäischen Krämern nach, und auch da bekamst du nicht genug.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Du triebst es auch mit den Babyloniern, dem Händlervolk, doch selbst danach hattest du noch nicht genug.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da triebst du noch mehr Hurerei mit Chaldäa, dem Land der Händler; doch auch da wurdest du nicht satt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
machtest du der Hurerei noch mehr bis ins Krämerland Chaldäa; doch konntest du damit auch nicht satt werden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da triebst du noch mehr Hurerei, bis hin zu dem Händlerland Chaldäa. Aber auch da wurdest du nicht satt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und du begingst noch weitere Hurerei nach dem Lande Chaldäa hin; aber auch damit wurdest du noch nicht satt.
German Ubersetzung 2014
Dann liefst du den chaldäischen Krämern nach, und auch da bekamst du nicht genug.