Ezekiel 20:37 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ich will euch unter dem Stabe hindurchgehen lassen und euch in die Bundesverpflichtungen einführen.
German 1545
Ich will euch wohl unter die Rute bringen und euch in die Bande des Bundes zwingen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und ich werde euch unter dem Stabe hindurchziehen lassen, und euch in das Band des Bundes bringen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
'und laß euch unterm Stab durchgehen; ich zwing euch in des Halfters Fessel.
German HEUTE (Bibel Heute)
'Ich werde euch zur Einzelprüfung unter dem Hirtenstab durchziehen lassen und so in die Ordnungen meines Bundes bringen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich nehme euch in die Pflicht, euch an den Bund zu halten, den ich mit euch geschlossen habe. Wie ein Hirte die Schafe unter seinem Stab hindurchziehen lässt, um sie zu zählen und aufzuteilen, so gehe ich mit euch um:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ich will euch unter dem Stabe hindurchgehen lassen und euch genau abzählen
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ich will euch wohl unter die Rute bringen und euch in die Bande des Bundes zwingen
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ich will euch unter dem Stab hindurchgehen lassen und euch in die Bundesverpflichtungen einführen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und ich werde euch unter dem Stabe hindurchgehen lassen und euch in Fesseln bringen.
German Ubersetzung 2014
'Ich werde euch zur Einzelprüfung unter dem Hirtenstab durchziehen lassen und so in die Ordnungen meines Bundes bringen.