Ezekiel 22:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Meine Heiligtümer hast du verachtet und meine Sabbate entheiligt.
German 1545
Du verachtest meine Heiligtümer und entheiligest meine Sabbate.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Meine heiligen Dinge hast du verachtet und meine Sabbathe entweiht.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und du verachtest meine heiligen Gebräuche, und meine Sabbate entweihest du.
German HEUTE (Bibel Heute)
Was mir heilig ist, verachtest du und schändest den Sabbat.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Alles, was mir heilig ist, wird in den Schmutz gezogen, und auch den Sabbat achtet ihr nicht als heiligen Tag.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Du verachtest, was mir heilig ist, und entheiligst meine Sabbate.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Du verachtest meine Heiligtümer und entheiligst meine Sabbate.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Meine Heiligtümer hast du verachtet und meine Sabbate entheiligt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Meine Heiligtümer verachtest du und meine Sabbate entheiligst du.
German Ubersetzung 2014
Was mir heilig ist, verachtest du und schändest den Sabbat.