Ezekiel 27:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die Einwohner von Zidon und Arvad wurden deine Ruderknechte; deine eigenen Weisen, o Tyrus, die in dir wohnten, waren deine Steuermänner.
German 1545
Die von Zidon und Arvad waren deine Ruderknechte, und hattest geschickte Leute zu Tyrus zu schiffen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Die Bewohner von Zidon und Arwad waren deine Ruderer; deine Weisen, die in dir waren, Tyrus, waren deine Steuermänner;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sidons und Arvads Leute bedienten dich als Ruderer, und deine Steuermänner, Tyrus, waren deine Allertüchtigsten.
German HEUTE (Bibel Heute)
Deine Ruderer stammten aus Sidon und Arwad, und deine Besten, Tyrus, standen am Steuer.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die Bewohner von Sidon und Arwad waren deine Ruderer, und fähige Männer aus deiner Mitte arbeiteten als Matrosen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Die Bewohner von Sidon und Arwad waren deine Ruderknechte. Deine kundigsten Männer, Tyrus, waren deine Schiffsleute.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Die von Sidon und Arvad waren deine Ruderknechte, und hattest geschickte Leute zu Tyrus, zu schiffen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die Einwohner von Zidon und Arwad waren deine Ruderknechte; deine eigenen Weisen, o Tyrus, die in dir wohnten, waren deine Steuermänner.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die Bewohner von Sidon und Arvad dienten dir als Ruderer; deine Kundigsten, o Tyrus, die sich in dir befanden, waren deine Steuerleute.
German Ubersetzung 2014
Deine Ruderer stammten aus Sidon und Arwad, / und deine Besten, Tyrus, standen am Steuer.