Ezekiel 3:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Aber nach sieben Tagen erging das Wort des HERRN an mich.
German 1545
Und da die sieben Tage um waren, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es geschah am Ende von sieben Tagen, da geschah das Wort Jahwes zu mir also:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Nach dem Verlauf von sieben Tagen erging das Wort des Herrn an mich:
German HEUTE (Bibel Heute)
Nach diesen sieben Tagen kam das Wort Jahwes zu mir. Er sagte:
German HFA (Hoffnung für Alle)
Nach diesen sieben Tagen empfing ich eine Botschaft vom Herrn. Er sprach zu mir:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und als die sieben Tage um waren, geschah des HERRN Wort zu mir:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und da die sieben Tage um waren, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und es geschah nach sieben Tagen, da erging das Wort des Herrn an mich folgendermaßen:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und nach sieben Tagen erging das Wort Jahwes an mich also:
German Ubersetzung 2014
Nach diesen sieben Tagen kam das Wort Jahwes zu mir. Er sagte: